Translated local and international food menus, In Spa menu, Salathip menu, Next 2 menu and room service in details from English to Japanese, Chinese and Korean.
ผู้เขียน: admin2
Matsuda Sangyo Thailand (Project 2)
Translated the business report on global environment for UNEP from Japanese to English totaling 38 pages.
Atotech (Thailand) Project 2
Translated documents related to business ethics and guidelines for business integrity from English to Thai totaling 30 pages.
Atotech (Thailand) Project 1
Translated the ISO documentation requirement on the topic of finance, legislation, chemistry, security system and environment totaling 260 pages.
Ogilvy (Project 1)
Translated all information in the brochure of IEAT Industrial Estate from English to Japanese.
Media 108
Translated the whole video scripts of driver training to educate those who applied for a legal driving license authorized by the Department of Land Transport. The video scripts were divided into three major parts including:
1. The Road Traffic Act
2. Safe Driving
3. Driving Courtesy
The video scripts were translated from Thai to English, Japanese, Chinese and Jawi.
Translated general medical documents, evaluation manuals for medical research and the Agree II evaluation reports totaling 56 pages.
Translated the quality guideline for crime scene investigation of the Central Institute of Forensic Science from Thai to English totaling 98 pages.
Translate the guidelines for biosecurity for the implementation of modern biotechnology or genetic engineering from Thai to English totaling 175 pages.
The Marine Department
Translated the Guideline on the Convention on the Prevention from English to Thai totaling 42 pages and 182 pages, respectively.
