แปลญี่ปุ่น – บริการรับแปลภาษาญี่ปุ่น

Written by admin on มกราคม 31st, 2009. Posted in แปลเอกสารภาษาต่างๆ

ญี่ปุ่นถือเป็นตลาดใหญ่ที่ธุรกิจต่างๆให้ความสำคัญเป็นอันดับต้นๆ แต่เนื่องจากคนญี่ปุ่นไม่นิยมใช้ภาษาอังกฤษมากนัก การแปลเอกสารเป็นภาษาญี่ปุ่นจึงเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่ง อุปสรรคที่สำคัญประการหนึ่งในการแปลภาษาญี่ปุ่นคือ ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีความอ่อนไหวทางวัฒนธรรมสูง นักแปลภาษาญี่ปุ่นไม่เพียงแต่ต้องรู้ภาษาญี่ปุ่นเป็นอย่างดีเท่านั้น แต่ยังต้องเข้าใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอย่างลึกซึ้งด้วย หรืออาจกล่าวได้ว่า นักแปลควรจะเป็นชาวญี่ปุ่นที่เข้าใจภาษาไทยเป็นอย่างดีนั่นเอง ซึ่งนี่คือสิ่งที่ลูกค้าสามารถมองหาได้จากบริการของ Modern Publishing


เหตุผลในการเลือกใช้บริการแปลภาษาญี่ปุ่นของ Modern Publishing : คุณภาพ ราคา และ เวลา

  • Modern Publishing ให้บริการรับแปลภาษาญี่ปุ่นโดยเน้นคุณภาพเป็นสำคัญ นักแปลของเราเป็นชาวญี่ปุ่นที่อยู่ในเมืองไทยเป็นเวลานาน เข้าใจภาษาไทยเป็นอย่างดี นอกจากนี้ยังมีความเชี่ยวชาญในภาษาอังกฤษอีกด้วย
  • นโยบายของเราคือให้บริการในราคาที่สมเหตุสมผล ไม่แพง
  • เราสามารถให้บริการแบบด่วนพิเศษ สำหรับลูกค้าบางท่านที่มีความจำเป็นเร่งด่วน

ตัวอย่างผลงานแปลภาษาญี่ปุ่นของ Modern Publishing

ข้างล่างนี้เป็นเพียงตัวอย่างบางส่วนของผลงานแปลญี่ปุ่นของเรา หากลูกค้าสนใจสามารถติดต่อเพื่อขอดูตัวอย่างงานแปลฉบับเต็มได้ค่ะ

แปลภาษาญี่ปุ่น: Directory of Service Banyan Tree Hotel Indonesia

เนื้อหาแนะนำที่พัก และกิจกรรมต่างๆ ของโรงแรม Banyan Tree Angsana Bintan แปลจากภาษาอังกฤษเป็น ญี่ปุ่น จีน และเกาหลี จำนวน 30 หน้า

แปลภาษาญี่ปุ่น: Menu ต่างๆ โรงแรม Shangri-La

เนื้อหาเมนูอาหาร Room Service, In Spa Menu, Salathip Menu, Next 2 Menu แปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น จีน และเกาหลี

แปลภาษาญี่ปุ่น: Application form AEON card

แปล Application form AEON card ให้กับ Dentsu Co., Ltd. โดยแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น รวมทั้งจัดอาร์ตภาษาไทยคู่กับภาษาญี่ปุ่น

แปลภาษาญี่ปุ่น: Leaflet Happy

โบชัวร์โปรโมชั่นของ Happy แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น

แปลภาษาญี่ปุ่น: เว็บไซต์โรงแรม Grand Diamond Suites

แปลเว็บไซต์ของโรงแรม Grand diamond Suites Hotel จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และอาหรับสามารถชมดูตัวอย่างได้โดย คลิกเข้าเว็บ www.granddiamondsuites.com แล้วคลิกดูที่ Accommodation

คลิกเพื่อดูผลงานอื่นๆเพิ่มเติม


Modern Publishing ให้บริการแปลภาษาญี่ปุ่นดังต่อไปนี้

แปล ญี่ปุ่น ไทย

  • แปลภาษาไทย เป็น ภาษาญี่ปุ่น
  • แปลภาษาญี่ปุ่น เป็น ภาษาไทย

แปล ญี่ปุ่น อังกฤษ

  • แปลภาษาญี่ปุ่น เป็น ภาษาอังกฤษ
  • แปลภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาญี่ปุ่น

แปล ญี่ปุ่น เกาหลี

  • แปลภาษาญี่ปุ่น เป็น ภาษาเกาหลี
  • แปลภาษาเกาหลี เป็น ภาษาญี่ปุ่น

แปล ญี่ปุ่น จีน

  • แปลภาษาญี่ปุ่น เป็น ภาษาจีน
  • แปลภาษาจีน เป็น ภาษาญี่ปุ่น

Trackback from your site.

ความคิดเห็นจากลูกค้า

Grand Diamond Suites Hotel

Grand Diamond Suites Hotel ใช้บริการของ Modern Publishing Ltd., Part มานาน การบริการดี ราคาเหมาะสม แปลได้หลายภาษา แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดคือ “ผลงาน” งานที่แปลกลับมามีความถูกต้อง ชัดเจน ใช้ภาษาที่สวยงาม เหมาะสม และส่งงานกลับมาได้รวดเร็วทันใจ ขอให้ Modern Publishing Ltd., Part รักษามาตรฐานที่ดีตลอดไป

อ่านความคิดเห็นทั้งหมด

Ogilvy Public Relations Worldwide

Modern Publishing has always delivered professional translation services and artwork production. We are assured of the good quality of work, finished on time and the friendly service.

อ่านความคิดเห็นทั้งหมด

Banyan Tree Hotels & Resorts Pte., Ltd.

My team and I have been using the translation service of Modern Publishing Ltd., Part for almost 1 year. The company provides several languages translation into Thai and vice versa with satisfied quality and professional service. They can serve us well within the limited timeline and their jobs are reliable.

อ่านความคิดเห็นทั้งหมด

Amari Hotels and Resorts

We have been using Modern Publishing Ltd., for translation (Chinese and Korean) for many years. During the time, the company has consistantly provided us with professional and reliable service. In fact, they were chosen on the merit of superior translation in comparison to at least 2-3 other companies. We are assured that their work is of good quality; a high level of accurateness, attention to details, on time delivery and friendly services.

อ่านความคิดเห็นทั้งหมด