ศูนย์รับแปลเอกสาร แปลภาษา และงานพิมพ์

  • Thai-Translator

  • Amari
  • Nida
  • Ogilvy
  • National Food Institute
  • เมืองไทยประกันชีวิต

งานแปลเอกสาร แปลภาษา บริการด้วยใจและความเชี่ยวชาญ

Modern Publishing Ltd., Part. เริ่มดำเนินธุรกิจด้านงานแปลเอกสาร งานแปลภาษา และงานล่าม ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2533 (ค.ศ. 1990) นับเป็นเวลากว่า 20 ปี ที่เราดำเนินธุรกิจอยู่บนพื้นฐานของคุณธรรม จริยธรรม และความรับผิดชอบ กว่า 20 ปี ที่เราสั่งสมประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในงานที่ทำ และกว่า 20 ปี ที่เรายึดถือคุณภาพของงานบริการเป็นอันดับหนึ่ง ซึ่งตลอดระยะเวลาที่ผ่านมานั้นเราได้สั่งสมเพิ่มพูนความไว้วางใจจากลูกค้าเรื่อยมา

“ความรับผิดชอบและความเชี่ยวชาญนำมาซึ่งคุณภาพ และคุณภาพนำมาซึ่งความไว้วางใจ” คือคติที่เรายึดถือมาโดยตลอด

บริการของเรา

Modern Publishing ให้บริการทั้งงานแปลภาษา งานล่าม งานปรับปรุงภาษา รวมถึงงานอื่นๆ ที่เกี่ยวเนื่อง เช่น การถอดสคริปต์เสียง และการใส่คำบรรยายในวีดิทัศน์ การจัดอาร์ตเวิร์คภาษาต่างๆ

เรามีโอกาสได้ร่วมงานกับธุรกิจมากมายในหลากหลายสาขาอาชีพ เพื่อเพิ่มศักยภาพให้แก่ธุรกิจเหล่านั้นในการเข้าถึงลูกค้าได้มากยิ่งขึ้น ด้วยการแปลเอกสารทางธุรกิจต่างๆ เช่น โบรชัวร์ เว็บไซต์ คู่มือการใช้งานอุปกรณ์ หนังสือสัญญาต่างๆ รวมถึงจัดหาล่ามที่มีความชำนาญเพื่อให้การเจรจาทางธุรกิจบรรลุผลตามเป้าหมาย

ทีมงานมืออาชีพ

Modern Publishing มีขั้นตอนที่พิถีพิถันในการคัดเลือกทีมงานที่มีความสามารถอย่างแท้จริง ทีมนักแปลประกอบไปด้วยผู้เชี่ยวชาญในการแปลเนื้อหาประเภทต่างๆ ยกตัวอย่างเช่น งานแปลเว็บไซต์หรือสื่อประชาสัมพันธ์ต่างๆ จะแปลโดยนักแปลที่เชี่ยวชาญการใช้ภาษาเป็นพิเศษ เพื่อรักษาภาพลักษณ์ที่ดีให้กับธุรกิจ เช่นเดียวกับเอกสารด้านอื่นๆ อาทิเช่น วิศวกรรม กฎหมาย การแพทย์ ฯลฯ ที่จะมีทีมนักแปลเฉพาะด้านรองรับเช่นกัน

นอกจากนี้ Modern Publishing ยังมีนักแปลเจ้าของภาษาเกือบทุกภาษา เช่น ญี่ปุ่น จีน เกาหลี อังกฤษ พม่า เวียดนาม  อาหรับ รัสเซีย เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน  และภาษาอื่นๆ อีกมากมาย

สำหรับบริการล่าม Modern Publishing มีล่ามที่มีประสบการณ์ในงานรูปแบบต่างๆ เช่น ล่ามโรงงาน ล่ามประชุม ล่ามงานแสดงสินค้า ล่ามฉับพลัน ล่ามต่อเนื่อง ฯลฯ

เหตุผลที่ลูกค้าไว้วางใจเรา

คุณภาพ

เราให้ความสำคัญกับคุณภาพของผลงานเป็นอันดับหนึ่ง งานแปลเอกสารจะแปลโดยนักแปลมืออาชีพเจ้าของภาษาโดยตรง และตรวจทานอย่างละเอียดทุกครั้ง

ราคา

เราให้บริการในงบประมาณที่สมเหตุสมผล แม้ว่าจะมีศูนย์รับแปลเอกสารบางแห่งที่สามารถให้บริการงานแปลภาษาในระดับคุณภาพที่ทัดเทียมกับเรา แต่ค่าใช้จ่ายอาจสูงกว่าเป็นเท่าตัว ดูอัตราค่าบริการ

ความรับผิดชอบ

การที่ Modern Publishing ดำเนินธุรกิจแปลภาษามานานกว่า 20 ปี เป็นเครื่องรับประกันอย่างดีถึงความน่าเชื่อถือของบริษัท ในแง่ของจริยธรรม และคุณธรรม

ธุรกิจชั้นนำใช้บริการของเรา

Modern Publishing รู้สึกเป็นเกียรติที่ได้รับความไว้วางใจจากลูกค้าธุรกิจชั้นนำในสาขาต่างๆ ข้อความที่แสดงในหน้าความคิดเห็นลูกค้า คือคำยืนยันความประทับใจของลูกค้าบางส่วนต่อการให้บริการแปลภาษาของเรา

แปลภาษาที่หลากหลาย

เราสามารถให้บริการรับแปลเอกสารในภาษาที่หลากหลาย ไม่เพียงแต่การแปลระหว่างภาษาไทยกับภาษาต่างประเทศเท่านั้น แต่ยังรวมถึงคู่ภาษาอื่นๆ เช่น แปลภาษาญี่ปุ่นเป็นเกาหลี และภาษาอังกฤษเป็นจีน แปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษ เป็นต้น

บริการครบวงจร

นอกจากงานแปลภาษาแล้ว เรายังสามารถช่วยลูกค้าในการจัดเรียงพิมพ์และจัดวาง layout สำหรับภาษาต่างๆ เช่น ญี่ปุ่น จีน เกาหลี เยอรมัน รัสเซีย รวมถึงภาษาอื่นๆอีกมากมาย

ความสะดวก

เราใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีทุกอย่างที่มีอยู่เพื่ออำนวยความสะดวกแก่ลูกค้า ชิ้นงานสามารถจัดเก็บในรูปแบบไฟล์ดิจิตอล เช่น Word, PDF, Illustrator, Photoshop, Coral Draw การรับส่งงานสามารถทำผ่าน internet และชำระเงินโดยการโอนเงิน ลูกค้าสามารถใช้บริการของเราโดยไม่จำเป็นต้องเสียเวลาเดินทางเลย

 

บทความล่าสุด

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 5

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 5

October 31st, 2014

ประเทศฟิลิปปินส์1 ใน 10 ประเทศของสมาคมอาเซียนที่มีวัฒนธรรมที่น่าสนใจมากมาย บทความนี้เราเลยหยิบยกเท[...]

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 4

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 4

October 22nd, 2014

ด้วยความที่มีความคล้ายคลึงกันทางประเพณี ศาสนา และวัฒนธรรม ทำให้ประเทศในกลุ่มอาเซียนมีพิธีกรรมการ[...]

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 3

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 3

October 20th, 2014

ล่องใต้ลงมาจากบ้านเราแวะมาเยี่ยมประเทศเพื่อนบ้านเราที่คุ้นเคยกันมานานอย่าง ประเทศมาเลเซีย ประชาชนช[...]

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 2

เทศกาลสำคัญของชาวอาเซียน 2

October 18th, 2014

ผ่านไปแล้วสองประเทศเพื่อนบ้านที่มีประวัติศาสตร์ใกล้ชิดกับบ้านเรามากที่สุด แน่นอนว่าขาดไม่ได้เลยอีก[...]

เหมือนงูโดนหั่น

เหมือนงูโดนหั่น

October 17th, 2014

มาเรียนรู้เรื่องราวน่าสนใจทางภาษาอังกฤษกันต่อครับ ในครั้งนี้จะนำเสนอวลีที่ว่า ‘like a cut snake’ ห[...]