สวัสดีครับทุกๆ ท่านเจอกันอีกแล้วกับบทความภาษาอังกฤษในครั้งนี้เราจะมาดูคำว่า ‘staff’ และ ‘stuff’ กันครับ สองคำนี้เขียนคล้ายกันมากและยังออกเสียงต่างกันเพียงนิดเดียวเท่านั้นซึ่งเล่นเอาบางสับสนใช้สลับกันขึ้นมาเลยทีเดียวแต่ทว่าความหมายของทั้งสองคำนี้นั้นไม่ได้คล้ายกันเอาซะเลย
Staff (ซทาฟ) คำนี้เป็นได้ทั้ง คำนาม (noun) และ กริยา (verb) ซึ่งก็จะมีความที่แตกต่างกันไปอีกเช่นกันครับ
(n) คณะที่ทำงานร่วมกัน ผู้ที่ทำงานร่วมกัน
Is the staff meeting held on Monday?
-การประชุมของคณะทำงานจะจัดขึ้นวันจันทร์ใช่ไหม?
(n) ไม้ค้ำไม้เท้า หรือ คทา
I just made my own wizardry staff from chopsticks for Halloween party tonight.
-ฉันทำคทาพ่อมดด้วยตัวเองจากตะเกียบสำหรับงานเลี้ยงวันฮาโลวีนคืนนี้
(v) จัดหาคณะทำงาน
Legal advice centers are staffed by volunteer lawyers.
-ศูนย์ให้คำปรึกษาได้รับการจัดหาคณะทำงานมาจากเหล่าทนายความอาสาสมัคร
Stuff (ซทัฟ) คำนี้ก็เป็นได้ทั้ง คำนาม (noun) และ กริยา (verb)เช่นกัน เช่น
(n) สิ่ง หรือ วัตถุ
It’s just the usual stuff.
-มันก็แค่สิ่งของธรรมดา
(n) คำพูดหรือการกระทำ
I can’t stand such sweet stuff.
-ฉันไม่อาจทนได้กับคำหวานเหล่านั้น
(n) วัตถุดิบ
What stuff is this jacket made of?
-เสื้อแจ็คเก็ตตัวนี้ทำมาจากวัตถุดิบอะไร?
(v)ยัดไส้หรือ บรรจุ
Claudia, have you stuffed theturkey yet?
-คลอเดีย เธอจัดการยัดไส้ไก่งวงแล้วหรือยัง?
อย่างที่เห็นครับว่าในภาษาอังกฤษมีคำที่ใกล้เคียงกันอยู่มากมายซึ่งอาจสร้างความสับสนให้กับผู้ใช้ได้ ดังนั้นหมั่นสังเกตว่าคำๆ นั้นมีการสะกดอย่างไร ถ้าเป็นการสนทนาให้จับใจความจากบริบทของการสนทนาก็จะสามารถแยกแยะได้ครับว่ากำลังใช้คำใดอยู่ อย่างไรก็ดีการหมั่นศึกษาคำศัพท์อยู่ตลอดเวลาก็เป็นส่วนช่วยในการเข้าใจคำเหล่านี้ได้เช่นกันครับ
Reference: Longdo.dict