Drop! Drop! Drop! (1)

Written by akiautumn on May 27th, 2014. Posted in บทความ

Good Morning Teacher

บทความครั้งนี้เราจะมารู้จักกับคำที่ผู้อ่านหลายๆ ท่านทราบกันดีอยู่แล้ว ‘Drop’ หมายถึง ‘หยด’ ‘หลุด’ หรือ ‘ตก’ อย่างไรก็ตามสำหรับเจ้าของภาษานั้นยังใช้ในความหมายที่ว่า ‘ปล่อย’ หรือ ‘ทิ้ง’ ก็ได้ อาทิ

You dropped your handkerchief.

-คุณทำผ้าเช็ดหน้าตกไว้น่ะ

 

นอกจากความหมายข้างต้นแล้ว ‘Drop’ ยังมีความหมายในเชิงที่ว่า ‘แจ้งข่าว’ หรือ ‘ติดต่อ’ อีกด้วย ซึ่งส่วนใหญ่จะได้ยินมาจากภาพยนตร์หรือละคร เช่น ‘drop me a line’ ‘drop me a postcard’ หรือ ‘drop me a call’

When you get there, please drop me a line

-ถ้าคุณไปถึงที่นั้นแล้ว ก็ติดต่อกลับมาหาฉันด้วย

 

*drop me a line ในประโยคจะมีความหมายที่ใกล้เคียงกับ keep in touch (ติดต่อกันด้วย)

 

ทั้งนี้ ‘Drop’ เองอาจจะหมายถึงการถอนหายใจก็ได้ครับ อาทิ Miranda dropped a sigh (มิรันด้าถอนหายใจ) รวมไปถึงการสั่งให้หยุด หรือ ยุติ ก็สามารถใช้ ‘Drop’ ได้เหมือนกัน อาทิ

The Wi-Fi signal dropped.

The Wi-Fi signal stopped.

สัญญาณไวไฟดับ

 

*มีความหมายเดียวกับ stop นั้นเอง

 

คำเพียงคำเดียวแต่มีความหมายหลากหลายตามแต่สถานการณ์ที่นำไปใช้ ผู้อ่านทุกท่านจะต้องหมั่นสังเกต ศึกษา และ เรียนรู้ อยู่ตลอดเวลาเพราะภาษาเป็นสิ่งไม่หยุดนิ่งนะครับ

Reference: เปิดฟ้าภาษาโลก, Longdo.dict

Tags: , ,

 
shares