กลับมาพบกับบทความภาษาอังกฤษกันอีกแล้วครับ ครั้งนี้เราจะมาดู idiom ที่เกี่ยวกับอาหารกันนะครับ สำหรับ idiom ที่จะหยิบยกมาครั้งนี้คือ ‘Cheap as Chips’ ครับ เอ…..สำนวนนี้จะมีความหมายว่าอย่างไรกันนะเราไปลองดูความหมายกันทีละตัวก่อนดีกว่าครับ
Cheap หมายถึง มีราคาถูก
แน่นอนครับคำๆ นี้หลายๆ คนย่อมรู้จักกันเป็นอย่างดีเพราะเราเห็นหน้าค่าตาคำนี้มาตั้งแต่เริ่มเรียนภาษาอังกฤษกันเลยทีเดียว
Those cars are very cheap.
-รถยนต์พวกนั้นราคาถูกมาก
That’s cheap store.
-นั้นร้านขายสินค้าราคาถูก
ทั้งนี้นอกจากคำนี้จะมีความหมายว่า ‘มีราคาถูก’ แล้ว ยังมีความหมายอื่นๆ อีก คือ ‘ตระหนี่’ หรือ ‘ขี้เหนียว’ และ ‘คุณภาพต่ำ’ ก็ได้ครับ
Chips หรือ Chip หมายถึง มันฝรั่งแผ่นบางๆ ครับ
เข้าใจถูกแล้วครับมันฝรั่งทอดกรอบ อาทิ เลย์ หรือ เทสโต้ ครับ
I like to have some chips.
-ฉันชอบกินมันฝรั่งทอดกรอบ
สำหรับสำนวน ‘Cheap as Chips’ นั้นจะมีความหมายว่าอย่างไรกันนะ? ถ้าเราให้ความหมายตรงๆ เลยจะได้ความหมายว่า ‘ถูกราวกับมันฝรั่งทอดกรอบ’ เอ….แล้วถูกราวกับมันฝรั่งทอดนี้มันคืออะไรกันล่ะ
โดยแท้จริงความหมายของสำนวนที่ว่า ‘Cheap as Chips’ นั้น มีความหมายว่า ‘very inexpensive’ หรือ มีราคาย่อมเยา หรือ มีราคาไม่แพงมาก
This bag is both good and inexpensive.
-กระเป๋าใบนี้ทั้งดีและราคาย่อมเยา
I’d like inexpensive seats, if possible.
-ถ้าเป็นได้ฉันอยากได้ที่นั่งที่มีราคาไม่สูงมากนัก
หลายๆ คนอาจจะสงสัยว่าทำไมต้องเป็นมันฝรั่งทอดกรอบที่นำมาเปรียบเทียบกับของที่มีราคาไม่แพงนั้น ราคาของเจ้ามันฝรั่งทอดนั้นไม่ได้ราคาสูงมากนักและยังเห็นได้ทั่วไปดาษดื่นทั่วไป เอาที่เข้าใจง่ายๆ ก็คือซื้อง่ายจ่ายคล่อง ซึ่งอาจจะใช้กับรถยนต์ เสื้อผ้า รองเท้า หรือ สินค้าต่างๆ ที่โดยปกติจะมีราคาสูง
Those cars are cheap as chips.
-รถพวกนั้นมีราคาไม่สูงมากเท่าไหร่
These brand new shoes are cheap and chips.
-รองเท้ารุ่นใหม่มีราคาไม่แพง
อย่างไรก็ดีภาษาอังกฤษนั้นมีการนำสิ่งที่ใช้ในชีวิตประจำวันมาทำเป็นสำนวนมากมายเหมือนกับภาษาไทยครับ ดังนั้นนอกจากเราจะรู้ถึงสำนวนเหล่านั้นหรือคำศัพท์การใช้ภาษาแล้ว ควรจะรู้ถึงขนบธรรมเนียมบางอย่างเพื่อง่ายต่อการเรียนรู้ครับ