สวัสดีครับมาพบกับบทความภาษาอังกฤษน่ารู้กันต่อนะครับ หลายๆ คนเวลาไปท่องเที่ยวหรือค้างอ้างแรมตามที่ต่างๆ ก็ต้องหาที่พักกันใช่ไหมครับ ในบางที่เราจะเห็นคำว่า ‘vacant’ ตามหมายเลขห้อง ซึ่งคืออะไรก็อาจจะไม่รู้
คำว่า ‘vacant’ มีความหมายเดียวกับ ‘empty’ เป็นคำคุณศัพท์ (adj.) ซึ่งทั้ง 2 คำจะสื่อความหมายเดียวกันคือ ว่าง ครับ แต่สำหรับ ‘empty’ นั้นจะสื่อว่า ว่างเปล่า ไม่มีอะไรอยู่ในนั้นเลยเช่น
The room is empty.
-ในห้องไม่มีอะไรอยู่เลย
อย่างไรก็ดี ‘empty’ นอกจากจะหมายถึงว่างแล้ว สามารถหมายถึง ‘not use’ หรือ ไม่มีใครใช้ ได้เช่นกัน เช่น
My mom puts the stuffs on an empty chair.
-แม่ของฉันวางของไว้บนเก้าอี้ที่ว่างอยู่
แต่ถ้าเป็น ‘vacant’ จะหมายถึง สถานที่ว่าง หรือ ตำแหน่งว่าง ครับ เช่น
The room is vacant.
-ห้องนี้ว่าง (ไม่มีคนอยู่เพราะคนเก่าออกไปแล้ว)
ซึ่ง ‘vacant’ สามารถหมายถึงคำว่า ‘not occupied’ ได้ครับ เช่น
This seat is not occupied. You can sit here.
-เก้าอี้ตัวอี้ยังไม่มีใครนั่ง คุณสามารถนั่งตรงนี้ได้
จะเห็นว่าทั้ง 2 คำ มีความหมายที่คล้ายกันแต่บริบทและการนำไปใช้นั้นจะต่างกัน ดังนั้นให้ระวังให้ดีนะครับเพราะถ้าเอาไปใช้ผิด การสื่อความหมายก็จะเพี้ยนไปด้วยครับ