พบกับบทความภาษาอังกฤษที่พร้อมจะนำความรู้ต่างๆ มานำเสนอให้ผู้อ่านทุกท่านครับ สำหรับครั้งนี้เราจะมาดูวลีที่มีความหมายว่า ‘ไม่’ ในแบบต่างๆ กันครับ
‘not for the world’ เมื่อเห็นวลีนี้หลายๆ คนต้องสงสัยแน่ๆ ว่าถึงขนาดไม่สำหรับโลกเลยทีเดียวหรือ? ซึ่งความหมายของวลีนี้ก็วลีนี้จะสื่อในทำนองว่า ‘ ไม่อย่างเด็ดขาด’ครับ
John is very honest, not for the world, would he tell you a lie.
จอห์นเป็นคนที่ซื่อสัตย์มาก ดังนั้นเขาไม่มีทางโกหกคุณอย่างแน่นอน
‘not in the least’สำหรับวลีนี้ จะมีความหมายว่า‘ไม่เลยแม้แต่น้อย’ครับ ซึ่งก็คล้ายคลึงกับวลีก่อนนี้ครับจะต่างกันก็แค่การสื่อความหมายเพียงเล็กน้อย
Amanda was,not in the least,anxious, she spent times rehearsing her line very well.
อแมนด้าไม่ได้รู้สึกประหม่าเลยแม้แต่น้อย เพราะเธอทุ่มเทเวลาให้กับการฝึกซ้อมบทของเธอเป็นอย่างดี
ส่วน ‘not on your life’ จะหมายถึง ไม่เลยจริงๆ ซึ่งความหมายก็ยังคงคล้ายคลึงกันกับวลีข้างต้นครับ
I will never visit to that horrible hotel again-not on your life.
ฉันจะไม่ไปพักที่โรงแรมที่น่าขนลุกนั้นแน่ ไม่เลยจริงๆ นะ
‘not the thing’ สำหรับวลีนี้จะมีความหมายที่ไม่เหมือนกับวลีข้างต้นแล้วครับแต่จะหมายถึง ‘ไม่สุภาพ’ ครับ
It is not the thing to shout loudly at library.
เป็นสิ่งไม่สุภาพเลยนะที่จะตะโกนเสียงดังในห้องสมุด
จะเห็นว่าแค่คำว่า ‘not’ ก็สามารถสร้างวลีใหม่ๆ ขึ้นได้อีกมากซึ่งความหมายส่วนใหญ่ก็ยังคงความเป็นปฏิเสธ ซึ่งผู้อ่านสามารถนำไปใช้ได้ให้ดูเก๋ๆ ครับ แต่ถึงอย่างนั้นผู้อ่านอย่าลืมดูบริบทที่นำไปใช้ด้วยนะครับ เพราะแต่ล่ะวลีก็ใช้ในบริบทที่ต้องการจะสื่อที่ต่างกันครับ