สวัสดีครับกลับมาพบกับบทความภาษาอังกฤษที่จะนำความรู้เล็กๆ น้อยๆ มาให้เรียนรู้กันอีกแล้วครับ ก่อนอื่นเลยผู้อ่านหลายๆ ท่านต้องเคยรอคอยอะไรบางอย่างใช่มั้ยครับ ซึ่งในวันนี้เราจะมาดูคำว่า ‘รอคอย’ ในภาษาอังกฤษกันว่าจะใช้คำว่าอะไรได้บ้าง
หากพูดการรอคอย แน่นอนเลยว่าคำๆ แรกที่ผุดขึ้นมาในหัวคือ ‘wait’ ครับ
Ten years is a long time to wait.
-สิบปีช่างเป็นเวลาอันยาวนานในการรอคอย
I had hardly waited a minute when he came.
-ฉันแทบจะไม่อยากรอคอยเขาจนกว่าเขาจะมา
แล้วถ้าผู้เจอประโยคที่ว่า I was waiting a phone call. คิดว่าดูแปลกตามั้ยครับ แน่นอนว่าหลายคนอาจจะดูไม่แปลกตาเท่าไหร่นัก แต่ในภาษาอังกฤษไม่ค่อยใช้แบบนี้กัน โดยส่วนมากจะใช้ว่า I was expecting a phone call. มากกว่าครับ
คำต่อมาคือ ‘expect’ หมายถึง คาดหวัง แน่นอนว่าการคาดหวังก็คือการรอคอยอย่างหนึ่งเช่นกัน
I expect him to come.
-ฉันคาดหวังว่าเขาจะมา (รอคอยว่าเขาอาจจะมา)
I expected that he would visit me.
-ฉันคาดหวังว่าเขาจะมาเยี่ยมฉัน (รอคอยการมาเยี่ยมของเขา)
‘look forward to’ คำๆ นี้หลายๆ คนอาจจะไม่ค่อยคุ้นนัก ซึ่งก็ในการรอคอยอีกรูปแบบหนึ่ง หมายถึง ตั้งหน้าตั้งตา หรือ รู้สึกตื่นเต้นหรือดีใจกับสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้น
I am looking forward to going home.
-ฉันรอเวลาที่จะกลับบ้าน
Sasha is looking forward to seeing her best friend, Anna.
-ซาช่าตั้งหน้าตั้งตาที่จะเจอเพื่อนสนิทของเธอแอนนา
*look forward to ต้องตามด้วย v.+ingเสมอนะครับ เราจะไม่ใช้ว่า I am looking forward to go home. ครับ
อย่างไรก็ดีในภาษาไทยประโยคที่ว่า ‘ฉันคอยเธอ’ นั้น หลายๆ คนจะใช้คำว่าI wait you. ซึ่งไม่ถูกต้องครับ ในภาษาอังกฤษการรอคอยใครสักคน จะต้องใช้preposition ‘for’ เสมอครับ เช่น I wait for you.