ถ่ายหนักนั้นเป็นไฉน?

Written by akiautumn on January 20th, 2014. Posted in บทความ

Good Morning Teacher

สำหรับบทความในครั้งนี้อาจจะดูคลื่นไส้ไปนิดแต่ก็เป็นเรื่องในชีวิตประจำวันที่น่าสนใจทีเดียว ในครั้งนี้เราจะพูดถึง “อุจจาระ” ใช่แล้วครับได้ยินกันไม่ผิดหรอกครับ หลายๆ คนก็คงจะพอรู้จักกันอยู่บ้าง นั้นก็คือคำว่า “Poo” นั้นเอง แต่ถ้าจะให้ใช้คำอย่างเป็นทางการก็ใช้คำว่า “Faeces” หรือ “Feces” ก็ได้ ซึ่งมักจะเห็นเวลาไปหาหมอ หรือเมื่อลงข่าวภาษาอังกฤษ เช่น

The police found a bag full of faeces and fermented fish while investigating the crime.

-ตำรวจพบถุงเต็มไปด้วยอุจจาระผสมปลาร้าในขณะที่กำลังสืบสวนคดีอาชญากรรม

และยังมีอีกคำหนึ่งที่ใช้บ่อยคือ fecal matter เช่น The police found a bag full of fecal matter and fermented fish.

ทั้งนี้ยังมีคำอื่นๆ อีกที่เกี่ยวข้องกับการอุจจาระ อาทิto excrete (v.) หมายถึง ขับถ่ายโดยเฉพาะอุจจาระ หรือexcrement (n.) ก็ได้รวมถึง stool คำเดียวกันที่ใช้ในความหมายว่า ม้านั่ง นั้นเอง แต่ที่นี้หมายถึง อุจาระ แบบทางการ เช่น

The doctor asked if my stools were regular.

-คุณหมอถามว่าการอุจจาระของฉันปกติเป็นประจำหรือเปล่า

และยังมีอีกคำหนึ่งที่ดูอาจจะงงนิดๆ นั้นคือ Bowel movement

Bowel หมายถึง ลำไส้ใหญ่ และ Movement คือการเคลื่อนไหว เป็นอีกคำหนึ่งที่คุณหมออาจจะใช่กัน

 

*นอกจากนี้ยังมี ภาษาปาก หรือ ภาษาสแลง อยู่อีก คือ คำว่า shit ซึ่งแปลใกล้กับคำว่า ขี้ ในภาษาไทย นอกจาก shit ก็ยังมี crud หรือ turd ซึ่งใช้อธิบาย ขี้ แต่ออกเชิงที่หยาบออกไปหน่อย

 

ครับถึงบทความนี้จะฟังดูไม่น่าอภิรมย์เท่าไหร่แต่ก็เป็นเรื่องที่สำคัญมากกนะครับ เพราะเป็นเรื่องที่ใครๆ ก็ต้องทำในชีวิตประจำวัน ผู้อ่านก็อย่าลืมทบทวนกันด้วยนะครับ

Reference: tlc.com

Tags: , ,

 
shares